2019年10月28日 星期一

走吧!-記得不要讓腦子閒著PartIV android手機如何發出比較貼近台灣的腔調

我一直很倚賴手機的朗讀功能,但不管是iOS或者是android的中文朗讀都有一種中國的腔調,畢竟台灣實在很小,國際大廠也不想花人力再作在地調校,說歸說卻一直沒有解決的方法,另外就是android pie如果文字轉語音選擇中文,遇到英文時會逐字母讀出,而非逐字,聽起來很難過。

我一向就喜歡無謂的堅持,所以我在網上搜尋如何解決這個問題,而我發現我國科技搖籃工研院就有一項計畫是有關文字轉語音技術,甚至能轉成台語,但可惜的是它只有web服務(話說我也沒有成功在它的網頁唸出我輸入的字串)。但我在另一個網頁發現用這個引擎開發的apk,不僅變為男聲,且腔調比較在地,遇到認識的英文單字也會唸,缺點當然就還是破音字的問題,但已經聊勝於無,不過也希望工研院持續改進精進,畢竟台灣中文使用者少,大廠不會花心力開發的。



from WordPress https://ift.tt/335BAdC

沒有留言:

張貼留言